Flatositats incendiàries
El meu baix ventre es contreu… Malestar… Miro al meu voltant i la gent sembla embadalida… És el moment idoni… Només cal esperar a la propera flamarada del drac per a disimular-ho… Ara es el moment… El drac obra la boca… Jo obro l’esfínter… I CATAPUM!
Això es el millor que se m’acut per parlar d’Eragon.
Interpretacions de pa sucat amb oli, inclosos Jeremy Irons i John Malkovich. No només els dos actors estandard que esgrimeix el repartiment de la pel.lícula fan papers irrisoris, sinó que segons la crítica anglosaxona, l’única interpretació passable es la de Saphira, la draga, doblada per Rachel Weisz a la versió original. Mireu si en fa, de pena, senyors.
La cinta es un torrent d’efectes especials a destemps, barroquisme pel barroquisme… una combinació que, per desgràcia, com els pols d’igual signe, es rebutja. Judith Vives lloa el realisme del drac i el cert es que és un dels punts de la pel·lícula, fins que n’ensenyen les ales. Sembla un pollastre pegant-se llets contra el sostre del galliner!
No s’aguanta per enlloc. Ni tan sols hi ha un personatge que faci riure. L’únic que aspira a quelcom es Durza, i no fot res de bo en tota la pel.lícula, per acabar mort en mans d’un guapet vingut a més com és l’Eragon. Si… us he eplicat el final, per què he sortit cabrejat del cinema i no vull que, vosaltres, gent il·lustrada sense res millor a fer que llegir-me, no caigueu en el mateix error que jo… per molta pena que us vulgui fer algú que la vol anar a veure o per molt que us pugui haver agradat el llibre…
Però, ai las! El llibre! Christopher Paolini és deu estar autoproduint al·lopècia… Fangmeier i un exèrcit de guionistes que no arriben ni a mediocres l’han destrossat vilment, total per a que, per a cagar-la. Per la interpretació meticulosa de fonts de suposada confiança, parlant en termes comparatius, la fidelitat al llibre sería com adaptar Romeu i Julieta donant el paper de Julieta a Carmen de Mairena o a la Terremoto de Alcorcón.
Un dels punts a favor sería el vestuari, si te la mires superficialment, però sento dir-vos que ni això es salva: el cosí de n’Eragon, en Murtagh duu quelcom molt similar a uns texans en l’escena en que es despedeixen… Ni que no ho siguin, però una miqueta de decència… En aquell poble de merda no crec pas que disposessin de tint blau…
En fi. He fet la crítica per un principi de similitud amb la pel·lícula, no us espanteu si hi han incongruències, frases inconnexes etcétera. Salut!
