França reconeix les llengües minoritàries
Cito textualment de Vilaweb:
La constitució francesa ja reconeix les llengües minoritàries de l’estat. L’Assemblea Nacional ha aprovat avui aquesta esmena al projecte de llei de reforma del text constitucional. L’article 1 de la constitució deia, fins ara: ‘França és una República indivisible, laica, democràtica i social, que assegura la igualtat davant la llei de tots les ciutadans sense distinció d’origen, raça o religió. Respecta totes les creences. L’organització és descentralitzada’. I l’esmena aprovada hi afegeix: ‘Les llengües regionals pertanyen al seu patrimoni’.
L’esmena proposa, doncs, de tenir en compte en la constitució l’existència de les llengües dites regionals, tal com havien demanat un gran nombre de diputats, sobretot arran del debat que hi va haver a l’Assemblea francesa el 7 de maig proppassat. En aquell debat, per primera volta es va parlar del reconeixement de les llengües minoritàries de l’estat, entre les quals hi ha el català, l’occità, l’alsacià, el basc, el bretó i el cors.
Però avui l’aprovació de l’esmena ha estat sorprenent, perquè diversos diputats de totes els grups parlamentaris n’havien presentat de similars la setmana passada, i el president de la comissió de Lleis de la cambra, Jean-Luc Warsmann, les havia refusades totes. Avui, en canvi, ha estat Warsmann mateix qui l’ha presentada.
Aquesta notícia suposa, per a l’estat francès, un pas endavant en tots els sentits. Un pas endavant que demostra una modernització com a estat i un pas endavant per a totes aquelles nacions i cultures que han viscut sota l’ombra, quan no del jou del centralisme.
Potser perquè reconec la causa de l’alliberament nacional catalana en molts altres conflictes d’identitat nacional arreu del món (en aquest cas, és evident que també ens afecta perquè el català esdevé cooficial a la Catalunya Nord), però aquesta mena de notícies sempre em fan una mica més feliç. Potser jo no tinc motius per ser-ho, però molts pobles si que en tenen, perquè se’ls reconeix un ardu esforç de conservació, de diferenciació i de preservació de la seva riquesa cultural, se’ls reconeix el dret a ser diferents i a no ser culpats per ser-ho.
Si entre el xinés, l’anglès i el castellà pots anar per tot el món, que menys que permetre que les llengües minoritàries tinguin un desenvolupament normal com a vehicle social i cultural?
Aquesta nit, si la pluja ens deixa: Aplec del caragol!

