Entries Tagged as 'Mini-sagas'

Preparatius del viatge

Ja fa dies que se’m va acudir aquesta idea per una mini-saga, però després de l’estrès de fer, desfer i comprovar que no em robin les maletes a Madrid, doncs n’he parit això. Absurd i estúpid. Què voleu? És setmana santa…

Ho va repassar tot: raspall, dentifrici, estris d’afaitat… Què li produïa aquella sensació d’oblidar quelcom? Va comprovar que duia els memoràndums, els somnífers, les ulleres… Finalment ho va deixar estar: ja compraria el que es descuidés en arribar.
L’astorament dels vianants ja li faria reparar en que anava completament nuu.

A cuidar-se!

Manual de dolces agonies

-Em sembles un neuròtic!
-Un neuròtic que t’estima.
-Això encara m’espanta més.
-Doncs és una de les coses…
-Calla, no tractis d’embadocar-me, no et vull!
-… de les que me’n sento més orgullós.
-Tant de bo et morissis ara mateix, que jo ho veiés!
-La més dolça agonia al teu cantó…

Doncs si, una mini-saga en català. Per a fer el recompte de paraules no he tingut en compte els mots apostrofats, així com pronoms febles amb guionet.

Let me get ready

Aquesta mini-saga va ser presentada a concurs entre totes les classes de 4t d’anglès de la EOI de Lleida. No ens van dir ni tan sols ahí te pudras perro.

Paul send John a letter saying that John’s cat had died. John answered:
“You hadn’t been sensitive. You could have said, for example:
First: Your cat climbed on a high tree
Later: Your cat fell off the tree…”

Soon, John received another letter: “Your father climbed on the high tree…”

Waiting for her

Bé… revifo la categoria de les mini-sagas amb una creació meva, basada en una idea d’un acudit o d’un text (no ho recordo, ja) que sortia al llibre de l’EOI. El cert es que escriure mini-sagas tampoc es gaire difícil, el problema està en fer que valguin la pena, amb una història graciosa, amb un gir final o el que sigui. Si algú es capaç de crear-ne una en una llengua que no sigui la pròpia (en el meu cas l’anglès), prescindint d’aquests elements, es algú a tenir molt en compte per als propers permis Nobel de literatura. Bé, aqui la teniu…

Waiting for her
He had been waiting that moment during months. At least he will hug her in his arms and would be able to explain her lots of things… He was sitting in an expensive restaurant, when she arrived. He got up nervously and took her coat:
- You look fantastic, mom!

Sé que vaig prometre la versió presentada a concurs del Let me get ready!… però no se’n va saber mai més res. Si acaba el curs i no ens n’han dit res, ja la penjaré i a pendre pel cul la propietat intel.lectual.

Mini-sagas

La mini-saga es un tipus de composició literària molt peculiar. Els seus principis van ser formulats per primer cop per l’escriptor de ciència ficció Brian Aldis (segons les meves fonts es força conegut però no té cap pàgina oficial ni article a la Wikipèdia que valgui la pena). Aldis estava treballant en una novel.la de tres volums i se li va ocòrrer la idea de fer quelcom que hi contrastés radicalment: intentar explicar la història sencera en 50 paraules exactes.

Amb la idea d’Aldis, el Telegraph va organitzar una competició l’any 1988, ler normes de la qual encara sorprenen avui en dia per la seva senzillesa:

  • L’escrit presentat ha de tenir 50 paraules exactes.
  • L’escrit presentat ha d’explicar una història.

Havien nascut les mini-sagas, històries curtes en que un escriptor demostra tot el seu talent i mestría. No ho fa qualsevol això de crear quelcom fumable amb 50 míseres paraules; cal ser, com a mínim despert entre les masses.

Així doncs, obro aquesta categoria per anar penjant les mini-sagas que se m’acudeixin a mi o algunes que valguin la pena. Com que l’idioma en que la mini-saga com a gènere literari ha assolit el seu màxim desenvolupament es l’anglès, aquesta serà la llengua de les que no siguin meves i de la majoria de les meves, ja que d’una manera o altra he de practicar…

Tot seguit, com a festa d’inauguració de la categoria, us deixo amb cinc mini-sagas:

Aquesta es molt bonica… romàntica i cursi, minimalista però força entenedora per a lectors amb manca d’hábit.

Love among the laundry
When Sally found a man’s sock curled among her clean clothes at the local launderette she returned it to the tall dark man with a shy smile. They met there every week for several months, then were seen no more. One of their wedding presents had been a washing machine.

L’humor negre es molt típic a les mini-sagas com a element d’impacte… tot seguit un exemple molt bo per ilustrar-ho.

Like mother, like son
1955
Dear Mummy
I hate this boarding school. Food awful, prefects bully me. Please take me home.
Love, David.

Dear David
Nonsense! Chin up.
Mother

1997
Dear David
I hate this home. Food awful, nurses treat me like a child. Fetch me immediately.
Mother

Dear Mother
Nonsense!
Chin up.
David

Aquesta es la meva mini-saga preferida i ho serà durant molt de temps… es com parlar de la vida, justament vivint-la ;).

Nobody’s perfect
At school he had been no good at maths, but outstanding at writing and reading. But who needs arithmetic? He entered the competition with enthusiasm, and he produced a brilliant, witty, profound and paradoxical story. He was inspired. It was an absolute masterpiece. The judges sighed. Another one with 51 words.

La següent es de collita pròpia… amb humor negre de per mig i inspirada en una idea d’una companya i la mini-saga que podeu llegir més amunt Like mother, like son. N’hi ha una altra versió, millorada entre dos companyes de l’EOI de Lleida i jo i presentada a concurs entre totes les classes de 4t d’anglès… un cop acabat el concurs la penjaré.

Let me ged ready!
While the mistress was away sehe received a telegram.
Maiden: Your cat is dead [STOP]
Mistress: Let me get ready, please! [STOP]
First tell me that the cat was on the tree [STOP]
and then that it had fallen… [STOP]

Three monts later…
Maiden “Mistress, your father was on the tree…”

Bé… doncs això es tot, almenys per avui. Molt bon cap de setmana!